Matching terms – how terms are used in the declaration of independence, how terms are used in the Treaty of Waitangi
NoneHandout explaining terms from Maori to English used in the Declaration of Independence and the Treaty of Waitangi …
These resources, from the Treaty and anti-racism movements, relate to events and actions from the 1960s to the present day. They come from a number of collections being held by TRC that are presently being digitised. Your feedback and suggestions are appreciated.
You can search by keywords or categories such as:
NoneHandout explaining terms from Maori to English used in the Declaration of Independence and the Treaty of Waitangi …
NoneEducational resource giving ideas for process and practice in applying the Treaty …
The hui is to help signatories (and other interested parties) understand the link between their organisation, the Health Christchurch Charter …
Read MoreTe Tiriti O Waitangi and how it relates to Health inequalities
NoneA paper that outlines the philosophy and objectives of Te Roopu Taurima o Maukau. …
Key aspects of the hui are recruitment, curriculum development, examination, registration, nursing, health philosophies, Maori role models, Marae based programmes.Key …
A collection of papers written by Maori on Maori HealthA collection of papers written by Maori on Maori Health …
NoneMemo to Heads of Departments, 17 March 1987 regarding the Awhina programme and recommendations to reflect the importance of building …
Read MoreTaranaki Hospital Board – Memo to Heads of Department
We always appreciate feedback on our courses and any other aspects of what we do. Please contact us if you have any questions or concerns.
We would not be able to do our work without the generous support of others. This year we are particularly appreciative of the following grants:
We are happy for others to use the resources on this website under the terms of this Creative Commons NZ 3 Attribution-Noncommercial-Share Alike (BY-NC-SA): for non-commercial purposes as long as AWEA is identified as the copyright holder. For a fuller, plain English explanation go to Creative Commons Licence.